Chaque livre trouve son lecteur

Le premier diffuseur-distributeur de livres francophones au Canada

Chercher dans        Recherche
avancée

Entretien

Entretien avec Nicole Brossard pour «Le désert mauve»

En quelques mots, comment présenteriez-vous votre livre ?

C'est un roman ouvert sur plusieurs mondes dont chacun témoigne d'un enjeu : tout d'abord, il y a ma fascination pour la traduction comme pour toute forme de passage, de voyage, de métamorphose. Puis, il y a le personnage de Mélanie, adolescente rebelle et en quête d'absolu, qui est la narratrice du roman et dont la voix est tout à la fois intense et lucide. Et bien sûr, il y a le désert, symbole par excellence du danger, mais où la vie utilise mille et une ruses pour se déployer. Je voulais aussi situer mon roman dans le désert qui fut le témoin de l'explosion des premières bombes atomiques. Le désert mauve, c'est un récit qui intrigue, stimule et apaise le goût du romanesque en nous avec ses personnages, ses dialogues, ses descriptions, ses thèmes, toute chose qui constitue le désir de mieux connaître.

Qu'est-ce qui vous a poussée à écrire cet ouvrage ?

Une fascination pour le désert américain où on a fait exploser les premières bombes atomiques, mais qui est aussi un espace d'une grande beauté, de liberté et de danger. Une fascination pour la traduction qui nous oblige à voyager entre langues et cultures, qui oblige aussi à faire des choix, qui remet en cause l'unilinguisme des sentiments et de l'imaginaire. 

J'avais également besoin d'une écriture qui court, lyrique et alerte, mélancolique aussi, je l'avoue. Une écriture rock cachée dans les plis du désir et du voyage.

Quels sont les écrivains et les œuvres qui ont le plus influencé votre travail ?

Mallarmé, Roland Barthes, Maurice Blanchot, Djuna Barnes, Gertrude Stein et Hubert Aquin.

Avez-vous des rituels d'écriture ? Lesquels ?

J'écris tôt le matin. Et je prends beaucoup de notes, en voyage. Je me fais des listes de mots auxquels je trouve un charme, soit sonore, étymologique ou autre.

Quels sont vos projets ?

Un roman (toujours associé à l'étrangeté en soi et à la traduction. Roman des possibles et du changement continu) et un recueil de poésie. Et j'ai toujours en tête cet essai sur le silence.

<< Retour